最愛(ài)新詩(shī)情致好
出自元代王惲《蝶戀花 和曲山韻因?yàn)橘?zèng)之》:
經(jīng)世此心誰(shuí)盡了。
欲畫麒麟,功業(yè)何由到。
白發(fā)滿頭青鏡曉。
花開花落人空老。
適意杯盤從草草。
甘坐清貧,方駕郊和島。
最愛(ài)新詩(shī)情致好。
注釋參考
新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來(lái)的白話詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代?!?/p>
情致
情致 (qíngzhì) 興致,情趣;情味;意趣風(fēng)致 temperament and interest 風(fēng)清月朗,甚有情致王惲名句,蝶戀花 和曲山韻因?yàn)橘?zèng)之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7船舶墓地