出自宋朝王沂孫《高陽臺》
駝褐輕裝,狨韉小隊,冰河夜渡流澌。朔雪平沙,飛花亂拂蛾眉。琵琶已是凄涼調(diào),更賦情、不比當(dāng)時。想如今,人在龍庭,初勸金卮。一枝芳信應(yīng)難寄,向山邊水際,獨抱相思。江雁孤回,天涯人自歸遲。歸來依舊秦淮碧,問此愁、還有誰知。對東風(fēng),空似垂楊,零亂千絲。
注釋參考
如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生龍庭
龍庭 (lóngtíng) 指朝廷 royal or imperial court 坐龍庭金卮
亦作“ 金巵 ”。金制酒器。亦為酒器之美稱。 南朝 齊 陸厥 《京兆歌》:“ 壽陵 之街走狐兔,金卮玉盌會銷鑠?!薄抖鼗颓釉~·長相思》:“頻頻滿酌醉如泥。輕輕更換金巵?!?清 黃景仁 《感舊雜詩》之三:“輕移錦被添晨臥,細酌金卮遣旅情。” 歐陽予倩 《漁夫恨》第五場:“金卮滿泛香醪;月兒又上樹梢?!?/p>
王沂孫名句,高陽臺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考