出自唐代李珣《河傳》:
去去,何處,迢迢巴楚,山水相連。
朝云暮雨,。
依舊十二峰前,猿聲到客船。
。
愁腸豈異丁香結(jié),因離別,故國(guó)音書絕。
想佳人花下。
。
對(duì)明月春風(fēng),恨應(yīng)同。
。
春暮,微雨,送君南浦,愁斂雙蛾。
落花深處,。
啼鳥似逐離歌,粉檀珠淚和。
。
臨流更把同心結(jié)。
情哽咽,后會(huì)何時(shí)節(jié)?不堪回首相望,。
已隔汀洲,櫓聲幽。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl春風(fēng)
春風(fēng) (chūnfēng) 春天的風(fēng) spring breeze 春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。——杜牧《贈(zèng)別》 比喻和悅的神色或良好的成長(zhǎng)環(huán)境 with smile李珣名句,河傳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考