出自宋代歐陽(yáng)修《飛蓋橋翫月》:
天形積輕清,水德本虛靜。
云收風(fēng)波止,始見天水性。
澄光與粹容,上下相涵映。
乃於其兩間,皎皎掛寒鏡。
余暉所照耀,萬(wàn)物皆鮮瑩。
矧夫人之靈,豈不醒視聽。
而我於此時(shí),翛然發(fā)孤詠。
紛昏忻洗滌,俯仰恣涵泳。
人心曠而閑,月色高愈◇。
惟恐清夜闌,時(shí)時(shí)瞻斗柄。
注釋參考
風(fēng)波
風(fēng)波 (fēngbō) 風(fēng)和波浪。比喻生活或命運(yùn)中所遭遇的不幸或盛衰變遷 wave 世路風(fēng)波 惹出風(fēng)波 亂子;糾紛 disturbance 風(fēng)波迭起見天
見天 (jiàntiān) 每天;天天 everyday 他見天早上練習(xí)跑步水性
水性 (shuǐxìng) 指人在水中活動(dòng)的能力 ability of swimming 水性好 不識(shí)水性 水的深淺、流速等特點(diǎn) condition of a river 了解水性 性情浮蕩,如水一樣隨勢(shì)而流,比喻婦女愛情不專一 fickle and lascivious 水性楊花歐陽(yáng)修名句,飛蓋橋翫月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考