出自唐代陶翰《送金卿歸新羅》:
奉義朝中國,殊恩及遠臣。
鄉(xiāng)心遙渡海,客路再經(jīng)春。
落日誰同望,孤舟獨可親。
拂波銜木鳥,偶宿泣珠人。
禮樂夷風(fēng)變,衣冠漢制新。
青云已干呂,知汝重來賓。
注釋參考
銜木鳥
原指精衛(wèi)鳥,后亦泛指海鳥。 唐 陶翰 《送金卿歸新羅》詩:“拂波銜木鳥,偶宿泣珠人?!眳⒁姟?銜石填海 ”。
泣珠
指神話傳說中鮫人流淚成珠。亦指鮫人流淚所成之珠。舊題 漢 郭憲 《洞冥記》卷二:“﹝ 吠勒國 人﹞乘象入海底取寶,宿於鮫人之舍,得淚珠,則鮫所泣之珠也,亦曰泣珠?!?晉 張華 《博物志》卷九:“ 南海 外有鮫人,水居如魚,不廢織績,其眼能泣珠。從水出,寓人家,積日賣綃。將去,從主人索一器,泣而成珠滿盤,以與主人?!焙笥脼樾U夷之民受恩施報之典實。 唐 王維 《送李判官赴東江》詩:“遙知辨璧吏,恩到泣珠人?!?明 王世貞 《送劉比部恤刑云貴》詩:“泣珠恩自遠,祝網(wǎng)面仍開?!?/p>
陶翰名句,送金卿歸新羅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考