行殿凄涼跡已陳,至今父老記南巡。
出自宋朝陸游《過武連縣北柳池安國院煮泉試日鑄顧渚茶院有》
行殿凄涼跡已陳,至今父老記南巡。
一泓寒碧無今古,付與閑人作主人。
注釋參考
行殿
(1).可以移動的宮殿。指一種安穩(wěn)的大車。 晉 法顯 《佛國記》:“作四輪像車,高三丈餘,狀如行殿。”《北史·宇文愷傳》:“造觀風(fēng)行殿,上容衛(wèi)者數(shù)百人,離合為之,下施輪軸,推移倏忽,有若神功?!?/p>
(2).猶行宮。 唐 李昂 《戚夫人楚舞歌》:“風(fēng)花菡萏落轅門,云雨徘徊入行殿?!?元 馮子振 《鸚鵡曲·松林》:“山圍行殿周遭住,萬里客看牧羊父?!?/p>
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無音信 直到今天 to this day;so far父老
父老 (fùlǎo) 古時鄉(xiāng)里管理公共事務(wù)的人,多由有名望的老人擔(dān)任;亦尊稱老年人 elders(of a country or district)南巡
天子巡行南方。《書·舜典》:“五月南巡守,至于 南岳 ?!薄端螘の牡奂o(jì)》:“昔 漢章 南巡,加恩 元氏 ?!?明 王世貞 《觚不觚錄》:“ 朱成公 扈駕南巡,給輿后,遂賜常乘。” 清 王士禛 《過汜光湖懷古》詩:“如何萬乘尊,南巡來 建康 。;”
陸游名句,過武連縣北柳池安國院煮泉試日鑄顧渚茶院有名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考