引調(diào)得、甚今日心腸不戀家。
出自宋朝黃庭堅《歸田樂令/歸田樂》
引調(diào)得、甚今日心腸不戀家。寧寧地、思量他,思量他。兩情各自肯,甚忙咱。意思里、莫是賺人唦。噷奴真?zhèn)€ヵ、共人ヵ。
注釋參考
調(diào)得
調(diào)和得當。 漢 王充 《論衡·譴告》:“釀酒於罌,烹肉於鼎,皆欲其氣味調(diào)得也?!?/p>
今日
(1).本日;今天?!睹献印す珜O丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨?!薄秲号⑿蹅鳌返谌兀骸?華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現(xiàn)在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣?!?唐 駱賓王 《為徐敬業(yè)討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《臺灣行》:“今日之政民為主, 臺 南 臺 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
心腸
心腸 (xīncháng) 心地 heart;mood;state of mind戀家
戀家 (liànjiā) 貪戀家庭 homesick;long for home黃庭堅名句,歸田樂令/歸田樂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考