昨辭夫子棹歸舟,家在桐廬憶舊丘
出自唐代章八元《歸桐廬舊居寄嚴長史》:
昨辭夫子棹歸舟,家在桐廬憶舊丘。
三月暖時花競發(fā),兩溪分處水爭流。
近聞江老傳鄉(xiāng)語,遙見家山減旅愁。
或在醉中逢夜雪,懷賢應向剡川游。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時對男子的尊稱 man 舊時稱呼學者或老師 school 公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時稱自己的丈夫 husband 夫子積學,當“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書·列女傳》 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門的學生對孔子的稱呼歸舟
歸舟 (guīzhōu) 返航歸回的船只 returned ship 嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識歸舟。(顒望:招頭凝望。)——宋· 柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》舊丘
故鄉(xiāng);故居?!逗鬂h書·蔡邕傳論》:“但愿北首舊丘,歸骸先壟,又可得乎?”《文選·鮑照<結客少年場行>》:“去鄉(xiāng)三十載,復得還舊丘?!?李善 注引《廣雅》:“丘,居也?!?唐 杜甫 《后出塞》詩之一:“戰(zhàn)伐有功業(yè),焉能守舊丘?!?/p>
章八元名句,歸桐廬舊居寄嚴長史名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考