想閑了、流離簟,就一身、明月伴歸
出自宋代史達(dá)祖《戀繡衾(席上夢(mèng)錫、漢章同賦)》:
天風(fēng)入扇吹苧衣。
小紅樓、夜氣正微。
有人在、冰弦外,水精簾、花影自移。
陽(yáng)臺(tái)只是虛無(wú)夢(mèng),便不成、涼夜誤伊。
想閑了、流離簟,就一身、明月伴歸。
注釋參考
閑了
亦作“閑了”。熟悉了解。閒,通“ 嫺 ”?!赌鲜贰と辶謧鳌し荨罚骸?曼容 多伎術(shù),善音律,射馭、風(fēng)角、醫(yī)算,莫不閑了。”
流離
流離 (liúlí) 因饑荒戰(zhàn)禍而居無(wú)定所,到處逃難 to become homeless and wander from place to place;be forced to leave home and wander about; live the life of a refugee 黎民流離,困于道路?!逗鬂h書·和殤帝紀(jì)》 流離失散 另有“淋漓”之義一身
一身 (yīshēn) 全身,渾身 the whole body;all over the body;from head to foot 一身正氣 一套(衣服) suit 一身新衣服 一個(gè)人 single person 孑然一身明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl史達(dá)祖名句,戀繡衾(席上夢(mèng)錫、漢章同賦)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考