那能不相待,獨(dú)自逆潮歸
出自唐代崔顥《雜曲歌辭長干曲四首》:
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
。
家臨九江水,來去九江側(cè)。
同是長干人,自小不相識(shí)。
。
下渚多風(fēng)浪,蓮舟漸覺稀。
那能不相待,獨(dú)自逆潮歸。
。
三江潮水急,五湖風(fēng)浪涌。
由來花性輕,莫畏蓮舟重。
注釋參考
那能
方言。怎么樣。
出處:章炳麟 《新方言·釋詞》:“凡諸形狀皆謂之態(tài),亦謂之能; 蘇州 問何如曰那能,那即若字,能即態(tài)字,猶通語言曾(俗作怎)么樣矣?!?
例句:殷夫 《監(jiān)房的一夜》:“ 小王 說:‘老和尚后來那能了呢?’說著笑了。”
相待
(1).對(duì)待。《韓非子·六反》:“猶用計(jì)算之以相待也,而況無父子之澤乎?”《京本通俗小說·志誠張主管》:“ 張勝 心堅(jiān)似鐵,只以主母相待,并不及亂?!?清 吉爾杭阿 《致英法公使照會(huì)》:“彼此相待兩歧,未免相形見拙。”
(2).招待;款待。《京本通俗小說·西山一窟鬼》:“免不得買些酒相待他們。”
獨(dú)自
獨(dú)自 (dúzì) 只有自己一個(gè)人 alone;singly;only;solely崔顥名句,雜曲歌辭長干曲四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考