出自元朝張翥《謁金門三首》
春幾許。紅透數(shù)枝花雨。管領(lǐng)風(fēng)光誰是主。酒邊人楚楚。好與寫將樂府。積與畫教眉嫵。醉后不知庭院午。隔簾雙燕語。
山人坐。把酒歌呼相和。起舞盡教烏帽墮。歸來頭不裹。浮世人情歷過。身外虛名參破。除卻醉鄉(xiāng)無別個。神仙天地我。
溪水漫。岸口小橋沖斷。沽酒人家門巷短。柳陰旗一半。細雨鳴鳩相喚。曲港落花流滿。兩兩睡紅**暖。惱人春不管。
以上張翥作品《謁金門》共3首
注釋參考
樂府
樂府 (yuèfǔ) 古代主管音樂的官署,后世把采集的民歌或文人模擬的作品也叫做“樂府” official conservatory in the Han ynasty (206B.C.-A.D.220) 許用德制樂府?!?清· 邵長蘅《青門剩稿》張翥名句,謁金門三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考