白發(fā)無(wú)知己,空山又一年
出自唐代于鵠《送李明府歸別業(yè)》:
寄家丹水邊,歸去種春田。
白發(fā)無(wú)知己,空山又一年。
鹿裘長(zhǎng)酒氣,茅屋有茶煙。
亦擬辭人世,何溪有瀑泉。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>無(wú)知無(wú)知 (wúzhī) 不懂情理;缺乏知識(shí) unacquaintance;ignorant 年幼無(wú)知空山
幽深少人的山林。 唐 韋應(yīng)物 《寄全椒山中道士》詩(shī):“落葉滿空山,何處尋行跡?” 明 李攀龍 《仲春虎丘》詩(shī):“古剎云光杳,空山劍氣深?!?李大釗 《警gao{1~1}全{1*1}國(guó)父老書》:“空山已無(wú)歌哭之地,天涯不容漂泊之人。”
于鵠名句,送李明府歸別業(yè)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考