夷猶一篙足,不待雙絙挽
出自宋代李復(fù)《泛舟潏水君俞用韓泛南溪韻作詩(shī)三首遂和》:
出城泛南溪,朝暮可往返。
東西韋杜間,尺五天不遠(yuǎn)。
舟轉(zhuǎn)皇陂曲,岸帶青龍坂。
夷猶一篙足,不待雙絙挽。
回臨市橋艤,走就僧居飯。
面山高閣重,入門(mén)蒼松偃。
黯黯雨意來(lái),蒼蒼野色晚。
更欲窮上方,理屨慚尚蹇。
注釋參考
夷猶
夷猶 (yíyóu) 猶豫遲疑不前。也作“夷由” hesitate 從容不迫 calm and unhurried 雙槳小船夷不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來(lái),他就走了李復(fù)名句,泛舟潏水君俞用韓泛南溪韻作詩(shī)三首遂和名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考