出自宋朝曹組《憶瑤姬》
雨細(xì)云輕,花嬌玉軟,於中好個(gè)情性。爭(zhēng)奈無(wú)緣相見(jiàn),有分孤零。香箋細(xì)寫(xiě)頻相問(wèn)。我一句句兒都聽(tīng)。到如今,不得同歡,伏惟與他耐靜。此事憑誰(shuí)執(zhí)證。有樓前明月,窗外花影。拚了一生煩惱,為伊成病。只恐更把風(fēng)流逞。便因循、誤人無(wú)定。恁時(shí)節(jié)、若要眼兒斯覷,除非會(huì)圣。
注釋參考
如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生不得
不得 (bùdé) 用在動(dòng)詞后面,表示不可以或不能夠 may not;be not allowed 吾不得而見(jiàn)之矣?!濉ぴ丁饵S生借書(shū)說(shuō)》同歡
共同歡樂(lè)。亦指共相歡樂(lè)之人。 漢 蔡邕 《上始加元服與群臣上壽表》:“臣妾萬(wàn)國(guó),遐邇大小,一心同歡,同喜逸豫,式歌且舞?!?南朝 宋 吳邁遠(yuǎn) 《長(zhǎng)相思》詩(shī):“ 虞卿 棄相印,擔(dān)簦為同歡?!?唐 李頎 《圣善閣送裴迪入京》詩(shī):“清吟可愈疾,攜手暫同歡?!?唐 朱灣 《詠柏板》:“既能親掌握,愿得接同歡?!?/p>
伏惟
伏惟 (fúwéi) 表示伏在地上想,下對(duì)上陳述時(shí)的表敬之辭 lie prostrate on the ground 伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)取?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》耐靜
安于清靜,忍受寂寞。 宋 楊萬(wàn)里 《壕上感春》詩(shī):“長(zhǎng)壕無(wú)事不耐靜,若非織綃便磨鏡?!薄毒┍就ㄋ仔≌f(shuō)·志誠(chéng)張主管》:“員外對(duì)小夫人道:‘出外薄干,夫人耐靜!’”
曹組名句,憶瑤姬名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考