出自宋代張嵲《上分水嶺》:
夜半風撼山,苦雨歇初曉。
高峰吹成冰,草樹葉盡縞。
行行入云中,稍稍臨木杪。
恍疑天宇近,漸覺溪溜小。
挺身陵絕頂,夐與人代杳。
篁竹互蒙籠,風巒亙縈繞。
乃知七閩境,如此平地少。
攻擊固其然,割據(jù)亦可考。
始悟淮南書,鋪陳苦未了。
右顧遠中原,前瞻臨嶺嶠。
邊馬猶亂華,淮濆尚云擾。
故鄉(xiāng)豈不懷,甘心混蠻獠。
九夷儻可歸,吾愿從高鳥。
注釋參考
遠中
指離突鏡的中心遠?!赌印そ?jīng)說下》:“鑒者近中,則所鑒大,景亦大;遠中,則所鑒小,景亦小?!?孫詒讓 間詁引 劉徽 曰:“近中、遠中指人距鏡中心言。” 清 薛福成 《出使四國日記·光緒十六年十月二十五日》:“又按《墨子》所云,近中則所見大,景亦大。遠中則所見小,景亦小。今之作千里鏡、顯微鏡者,皆不出此言范圍。”
前瞻
1、向前面看:極目~。2、展望;預測:~性。嶺嶠
嶺嶠 (Lǐngqiáo) 五嶺的別稱 the Five Ridges張嵲名句,上分水嶺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考