事往時移何足問,且憑村酒暖精神。
出自唐朝羅隱《自湘川東下立春泊夏口阻風(fēng)登孫權(quán)城》
吳門此去逾千里,湘浦離來想數(shù)旬。只見風(fēng)師長占路,
不知青帝已行春。危憐壞堞猶遮水,狂愛寒梅欲傍人。
事往時移何足問,且憑村酒暖精神。
注釋參考
往時
往時 (wǎngshí) 過去的時候;往日 in the past 他還像往時一樣健談何足
猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪。’” 明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也并沒有譯過七八次的作品?!?/p>
村酒
農(nóng)家自釀的酒。 唐 白居易 《村中留李三宿》詩:“村酒兩三盃,相留寒日暮?!?元 張可久 《朝天子·山中雜書》曲:“洞口漁舟,橋邊村酒,這清閒何處有?”《水滸傳》第二三回:“酒家道:‘俺家的酒,雖是村酒,卻比老酒的滋味?!?/p>
精神
精神 (jīngshén) 指意識、思維、神志等 spirit;mind 精神為之?!獫h· 王充《論衡·訂鬼篇》 俱用精神。 精神復(fù)舊?!读凝S志異·促織》 指內(nèi)容的實質(zhì)所在;主要的意義 essence 譯者沒有體會原文的精神 活力;精力 vigour 精神飽滿 活躍;有生氣 lively 那孩子大大的眼睛很精神 意志 will 不撓之精神。——孫文《黃花岡七十二烈士事略序》 犧牲精神。羅隱名句,自湘川東下立春泊夏口阻風(fēng)登孫權(quán)城名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10最強NBA騰訊版