出自清朝譚嗣同《武昌夜泊》
秋老夜蒼蒼,雞鳴天雨霜。
星河千里白,鼓角一城涼。
鐙炫新番舶,磷啼舊戰(zhàn)場。
青山終不改,人事費興亡。
注釋參考
番舶
舊稱來 華 貿(mào)易的外國商船。 清 龔自珍 《己亥雜詩》之一一八:“麟趾褭蹄式可尋,何須番舶獻(xiàn)其琛?” 鄭觀應(yīng) 《盛世危言·電報》:“近日番舶暢行, 華 洋雜處,兵機萬變,瞬息不同?!?陳去病 《登鼓浪嶼》詩:“番舶正連鵝鸛陣,怒濤如振鼓鼙聲?!?/p>
戰(zhàn)場
戰(zhàn)場 (zhànchǎng) 交戰(zhàn)的場所 battleground 開赴戰(zhàn)場 身外即戰(zhàn)場。——清· 薛福成《觀巴黎油畫記》譚嗣同名句,武昌夜泊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考