出自元代王哲《錦堂春》:
試問修行,才登戶牖,應(yīng)是下手何如。
便先令歡樂,於已開舒。
待款款尋來,的當(dāng)端正,意滅情祛。
做嬉嬉坦蕩,更認(rèn)閑閑,閑里安居。
從前一一細(xì)想,好搜玄揣妙,時(shí)復(fù)親書。
頓省悟,怡然超出,苦海迷衢。
這番見真真那個,唯分明本有元初。
卻還舊處,返光回照,獨(dú)證無馀。
注釋參考
省悟
省悟 (xǐngwù) 同“醒悟” wake up to reality 老魔方然省悟道:“沒有別人,斷乎是孫悟空那賊?!薄段饔斡洝?h3>怡然怡然 (yírán) 喜悅的;安適自在的樣子 happy;joyful;cheerful超出
超越;超過。 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·序志》:“其超出萬物,亦已靈矣?!?瞿秋白 《亂彈·談?wù)劊既诵校尽罚骸耙驗(yàn)樗乃枷氲乃骄€和科學(xué)智識的豐富,超出于許多自以為‘寫實(shí)主義文學(xué)家’之上。”
苦海
苦海 (kǔhǎi) 佛教比喻苦難煩惱的世間,也比喻困苦的處境 abyss of misery;sea of bitterness 脫離苦海王哲名句,錦堂春名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考