出自宋代賀鑄《病后登快哉亭》:
經(jīng)雨清蟬得意鳴,征塵見(jiàn)處見(jiàn)歸程。
病來(lái)把酒不知厭,夢(mèng)后倚樓無(wú)限情。
鴉帶斜陽(yáng)投古剎,草將野色入荒城。
故園又負(fù)黃昏約,但覺(jué)秋風(fēng)發(fā)上生。
注釋參考
得意
得意 (déyì) 滿意,感到滿足時(shí)的高興心情 proud of oneself;complacent;revel in 得意的男孩 十二分得意征塵
征塵 (zhēngchén) 遠(yuǎn)行中身上沾染上的塵土 dust which settles on one during a journey 滿是征塵的衣襟見(jiàn)處
見(jiàn)地;見(jiàn)解。 宋 許顗 《彥周詩(shī)話》:“僕嘗三復(fù)玩味之,知前輩觀書(shū),自有見(jiàn)處。” 明 李贄 《答周西巖書(shū)》:“據(jù)渠見(jiàn)處,恰似有人生知,又有人不生知。”
歸程
歸程 (guīchéng) 回歸的路程 return journey;return trip 何處是歸程,長(zhǎng)亭連短亭。——唐· 李白《送菩薩蠻》賀鑄名句,病后登快哉亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10悟空掃描全能王