胥悲喜我至,冒雨夜出城
出自宋代梅堯臣《宿安上人門(mén)外裴如晦胥平叔來(lái)訪》:
胥悲喜我至,冒雨夜出城。
燈前相對(duì)語(yǔ)。
怪我面骨生。
為言憔悴志,因意多不平。
亦見(jiàn)子頷須,長(zhǎng)黑已可驚。
知子有所立,毛發(fā)隨世情。
子心且如舊,后輩苦前輕。
注釋參考
悲喜
悲與喜。亦謂又悲又喜。《淮南子·原道訓(xùn)》:“樂(lè)作而喜,曲終而悲,悲喜轉(zhuǎn)而相生?!?唐 裴铏 《傳奇·聶隱娘》:“后五年,尼送 隱娘 歸……一家悲喜,問(wèn)其所學(xué)?!?清 蒲松齡 《聊齋志異·連城》:“夫婦出視,則 賓娘 已至庭中矣,相見(jiàn)悲喜。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·辛十四娘》:“女亦喜,即遣入府探視,則生已出獄,相見(jiàn)悲喜?!?魯迅 《華蓋集續(xù)編·馬上支日記》:“只要做得像,也仍然能夠?yàn)樗?,于是這出戲就做下去了?!?/p>
冒雨
冒雨 (màoyǔ) 頂著雨 brave the rain;in spite of the rain;wet 這個(gè)城市的居民冒雨歡迎我們梅堯臣名句,宿安上人門(mén)外裴如晦胥平叔來(lái)訪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考