問甚凄涼,苦樂同受,生死難忘
出自元代吳仁卿《【越調(diào)】梅花引》:
蘭蕊檀心仙袂香,蝶粉蜂黃宮樣妝。
紫云娘,彩衣郎,東君配偶,天然是一雙。
。
。
丹青模樣,冰雪肌膚,錦繡心腸。
驚魂未定,好事多妨。
堪傷,不做美相知每早使伎倆。
左右攔障,笑里藏{1|1}刀,雪上加霜。
。
。
日沉西浦,月轉(zhuǎn)南樓,花暗東墻。
盡教人妒,誰敢聲揚?參詳,但得伊家好覷當。
問甚凄涼,苦樂同受,生死難忘。
。
。
分破金釵鳳凰,拆開繡帶鴛鴦,離懷擾擾愁悶廣。
不由俺,到黃昏,思量。
。
。
近來陡恁無情況,自寫你個勞成不良。
三兩遍問佳期,一千般到說謊。
。
注釋參考
凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼生死
生死 (shēng-sǐ) 生存和死亡 life and death 生死攸關(guān)的問題 預言命運的 fatal 他認為什么時候死是在生死簿上早就注定的難忘
難忘 (nánwàng) 無法忘記 unforgettable 難忘的時刻 永遠留在腦海里 ever lasting 一個具有政治膽識的難忘行動 值得記憶的 memorable 難忘的歲月吳仁卿名句,【越調(diào)】梅花引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考