出自宋代陸游《晨讀道書》:
家貧悔嗜酒,年邁思學(xué)道;雖云善補(bǔ)過,見事恨不早。
儒生守章句,忽忽遂將老,巖間得奇書,足以慰華皓。
丹液下{1~1}注臍,黃云上通腦。
海山行當(dāng)歸,白發(fā)何足掃。
注釋參考
山行
在山中行走。 南朝 宋 謝靈運(yùn) 《初去郡》詩:“登嶺始山行,野曠沙岸浄?!?元 劉迎 《車轣轆》詩:“馬虺隤,牛觳觫,山行縈紆車轣轆?!?/p>
當(dāng)歸
當(dāng)歸 (dāngguī) 傘形科當(dāng)歸屬的一種多年生草本植物 (Angelica sinensis ),葉為數(shù)回輪狀復(fù)葉,花白色,復(fù)傘形花序,根肥大,入藥,產(chǎn)于中國 Chinese angelica白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>何足猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也并沒有譯過七八次的作品。”
陸游名句,晨讀道書名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考