雪深迷郢路,云暗失陽(yáng)臺(tái)
出自唐代孟浩然《途次望鄉(xiāng)》:
客行愁落日,鄉(xiāng)思重相催。
況在他山外,天寒夕鳥(niǎo)來(lái)。
雪深迷郢路,云暗失陽(yáng)臺(tái)。
可嘆凄惶子,高歌誰(shuí)為媒。
注釋參考
郢路
(1).通往 郢都 的路途。謂重返國(guó)門(mén)之路?!冻o·九章·抽思》:“惟 郢 路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝?!?/p>
(2).喻指歌壇文場(chǎng)。 唐 駱賓王 《上齊州張司馬啟》:“雖雅調(diào)清歌,誠(chéng)寡和於 郢 路?!?唐 李白 《感遇》詩(shī)之四:“ 巫山 賦綵云, 郢 路歌《白雪》。舉國(guó)莫能和, 巴 人皆卷舌?!?/p>
陽(yáng)臺(tái)
陽(yáng)臺(tái) (yángtái) 從房屋墻面伸出的平臺(tái) verander;porch;balcony孟浩然名句,途次望鄉(xiāng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考