出自宋代釋紹曇《偈頌一百零二首》:
索寞芝峰,賞元宵節(jié)。
佳賓到來(lái),如何鋪設(shè)。
能挑海底燈,細(xì)剪山頭月。
東山瓦鼓歌,堋八剌札,不是知音向誰(shuí)說(shuō)。
注釋參考
索寞
索寞 (suǒmò) 形容消沉,沒有生氣 depressed 今日見我顏色衰,意中索莫與先異。——《樂府詩(shī)集·鮑照·擬行路難》 寂寞蕭索 desolate 山上雜草叢生,異常索寞 索寞紅芳又一年,老郎空解惜春殘。——宋· 王禹偁《暮春》 也作“索莫”、“索漠”元宵
元宵 (yuánxiāo) 舊時(shí)稱“上元節(jié)”,即農(nóng)歷正月十五晚 night of the 15th of the 1st lunar month 燈節(jié)那天由糯米粉制成的甜餡湯團(tuán)食品 sweet dumplings made of glutinous rice flour(for the Lantern Festival)釋紹曇名句,偈頌一百零二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考