出自宋朝辛棄疾《賀新郎》
碧海成桑野。笑人間,江翻平陸,水云高下。自是三山顏色好,更著雨婚煙嫁。料未必、龍眠能畫。擬向詩人求幼婦,倩諸君、妙手皆談馬。須進(jìn)酒,為陶寫。回頭鷗鷺瓢泉社。莫吟詩、莫拋尊酒,是吾盟也。千騎而今遮白發(fā),忘卻滄浪亭榭。但記得、灞陵呵夜。我輩從來文字飲,怕壯懷、激烈須歌者。蟬噪也,綠陰夏。
注釋參考
進(jìn)酒
進(jìn)酒 (jìnjiǔ) 斟酒勸飲;敬酒 urge sb. to drink (at a banquet)陶寫
謂怡悅情性,消愁解悶。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“ 謝太傅 語 王右軍 曰:‘中年傷於哀樂,與親友別,輒作數(shù)日惡。’ 王 曰:‘年在桑榆,自然至此,正賴絲竹陶寫。恒恐兒輩覺,損欣樂之趣。’” 宋 辛棄疾 《滿江紅·自湖北漕移湖南席上留別》詞:“富貴何時休問,離別中年堪恨,憔悴鬢成霜。絲竹陶寫耳,急羽且飛觴。” 明 屠隆 《綵毫記·汾陽報恩》:“關(guān)河凍,雨雪頻。不知何處醉斜曛,陶寫見天真?!薄抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第十回:“先生出了題目,要作八股,侄兒先就頭大了;偶然學(xué)著對個策,做篇論,那還覺得活潑些;或者做個詞章,也可以陶寫自己的性情。”
辛棄疾名句,賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4星寶石