出自宋代胡仲弓《西溪即事》:
柴門斜對水,一逕鎖松蘿。
積雨溪流急,閒云山占多。
村莊留客飯,樵父教兒歌。
聽得田間語,安排收晚禾。
注釋參考
村莊
村莊 (cūnzhuāng) 農(nóng)民聚居的地區(qū) village客飯
客飯 (kèfàn) 單位食堂給外單位來客供應(yīng)的飯菜 a meal specially prepared for visitors at a canteen 論份兒出售的飯 set meal 旅店或飯館供應(yīng)包伙客人的飯菜 tabled’hote樵父
樵夫。 宋 徐積 《和路朝奉新居》之十一:“幅巾自去呼樵父,蠟屐何時訪竹書?!?宋 蘇轍 《黃州快哉亭記》:“西望 武昌 諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)?!?清 魏源 《武林紀(jì)游》詩之七:“更無樵父逢,時或幽禽遇?!?/p>
兒歌
[children's song;nusery rhymes] 兒童歌曲;兒童歌謠
詳細(xì)解釋為兒童創(chuàng)作的、適合兒童唱的歌謠。 冰心 《寄小讀者》十四:“這是一支極柔媚的兒歌。我不想翻譯出來,因為童謠完全以音韻見長,一翻成 中國 字,念出來就不好聽?!?/p>
胡仲弓名句,西溪即事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考