欲識丈夫心,曾將孤劍說
出自唐代孟郊《答韓愈、李觀別,因獻(xiàn)張徐州》:
富別琴愁在顏,琴貧別愁銷骨。
懶磨舊琴鏡,畏見新白發(fā)。
古樹春無琴,子規(guī)啼有血。
離弦不堪聽,一聽四五絕。
世途非一險(xiǎn),俗慮有千結(jié)。
有客步大方,驅(qū)車獨(dú)迷轍。
故人韓與李,逸翰雙皎潔。
哀我摧折歸,贈詞縱橫設(shè)。
徐方國東樞,元戎天下杰。
禰生投刺游,王粲吟詩謁。
高情無遺照,朗抱開曉月。
有土不埋冤,有仇皆為雪。
愿為直草木,永向君地列。
愿為古琴瑟,永向君聽發(fā)。
欲識丈夫心,曾將孤劍說。
注釋參考
丈夫
丈夫 (zhàngfū) 已婚女子的配偶 husband 古者丈夫不耕。——《韓非子·五蠹》 :男子 man 生丈夫,…生女子。——《國語·越語》 成年男子 manly person 丈夫氣 丈夫亦愛憐?!稇?zhàn)國策·趙策》孤劍
亦作“ 孤劒 ”。一把劍。亦借指單獨(dú)的武士。 唐 陳子昂 《東征答朝臣相送》詩:“孤劍將何託,長謡塞上風(fēng)?!?唐 呂溫 《凌煙閣勛臣并序》:“疋馬孤劒,為王前驅(qū)?!?前蜀 韋莊 《旅中感遇寄呈李秘書昆仲》詩:“猶喜故人天外至,許將孤劍日邊歸?!?金 元好問 《孤劍詠》:“吟成孤劒詠,門外山神泣。”
孟郊名句,答韓愈、李觀別,因獻(xiàn)張徐州名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10冬季軍事狙擊手