去也回眸告道,待等奴、兜上鞋兒
出自宋代連靜女《失調(diào)名》:
朦朧花月影,黯花淡花陰,花獨(dú)立等多花時(shí)。
只恐冤家誤約,又怕他、側(cè)近人知。
千回作念,萬般思憶,心下暗猜疑。
驀地偷來廝見,抱著郎、語顫聲低。
輕移蓮步,暗褪羅裳,攜手過廊西。
已是更闌人靜,粉郎恣意憐伊。
霎時(shí)云雨,半晌歡娛,依舊兩分飛。
去也回眸告道,待等奴、兜上鞋兒。
注釋參考
回眸
回眸 (huímóu) 向后看,轉(zhuǎn)頭看 glance back 回眸兩相視,一笑百媚生待等
等待?!队⒘覀鳌返诹兀骸拔覀兦业郊依镆槐軔猴L(fēng),待等過了,你再推車上路如何?”《再生緣》第五回:“請(qǐng)公子安心等一等,待等天明巧計(jì)再安排?可以悄然脫險(xiǎn)轉(zhuǎn)門楣?!本﹦ 渡臣忆骸返诙?chǎng):“待等同志們傷痊愈?!?/p>
上鞋
上鞋 (shàngxié) 把制成的鞋幫和鞋底縫合起來,使其成鞋 sole a shoe;stitch the sole to the upper連靜女名句,失調(diào)名名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考