出自宋代陸游《劍池》:
我壯喜學(xué)劍,十年客峨岷。
毫發(fā)恐未盡,屠釣求隱淪。
今年獨何幸,見此度世人?夜深來較術(shù),雷雨戰(zhàn)江津。
劍客行世無知劍人,太阿混凡鐵。
至寶棄泥沙,光景終不滅。
一朝斬長鯨,海水赤三月。
隱見天地間,變化豈易測。
國家未滅胡,臣子同此責(zé)。
浪跡潛山海,歲晚得劍客。
酒酣脫匕首,白{1-1}刃明霜雪。
夜半報讎歸,斑斑腥帶血。
細(xì)讎何足問,大恥同憤切。
臣位雖卑賤,臣身可屠裂。
誓當(dāng)函胡首,再拜奏北闕。
逃去變姓名,山中餐玉屑。
劍客行我友劍俠非常人,袖中青蛇生細(xì)鱗。
騰空頃刻已千里,手決風(fēng)云驚鬼神。
荊軻專諸何足數(shù),正晝?nèi)胙嗾D逆虜。
一身獨報萬國讎,歸告昌陵淚如雨。
注釋參考
何足
猶言哪里值得。《史記·秦本紀(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也并沒有譯過七八次的作品?!?/p>
憤切
十分憤恨。《陳書·高祖紀(jì)上》:“眷言桑梓,公私憤切?!?宋 陸游 《老學(xué)庵筆記》卷一:“每言及時事,往往憤切興嘆。” 陸嵩 《金陵》詩:“往事何人更憤切,不堪嗚咽獨 江 潮。”
陸游名句,劍池名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10旅程司機官方版