出自宋朝李石《醉落魄/一斛珠》
天低日暮。清商一曲行人住。著人意態(tài)如飛絮。才泊春衫,卻被風(fēng)吹去。朝期暮約渾無(wú)據(jù)。同心結(jié)盡千千縷。今宵魂夢(mèng)知何處。翠竹芭蕉,又下黃昏雨。
注釋參考
人意
人意 (rényì) 人的意愿、情緒 wish 不滿人意飛絮
飛絮 (fēixù) 飄飛的像棉絮一般的柳樹(shù)、蘆葦?shù)鹊姆N子 willow catkins flying in the air李石名句,醉落魄/一斛珠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考