秋水瀉明河,迢迢藕花底
出自宋代王安石《散發(fā)一扁舟》:
散發(fā)一扁舟,夜長(zhǎng)眠屢起。
秋水瀉明河,迢迢藕花底。
愛(ài)此露的皪,復(fù)憐云綺靡。
諒無(wú)與歌弦,幽獨(dú)亦可喜。
注釋參考
秋水
秋水 (qiūshuǐ) 秋天的水,比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛 autumn waters;autumn waters-limpid eyes (of a woman) 望穿秋水明河
天河,銀河。 唐 宋之問(wèn) 《明河篇》:“明河可望不可親,愿得乘槎一問(wèn)津?!?宋 歐陽(yáng)修 《秋聲賦》:“星月皎潔,明河在天?!?黃節(jié) 《七夕園坐夜歸同菑叟》詩(shī):“雨后明河淡欲流,病餘不覺(jué)已成秋?!?/p>
迢迢
迢迢 (tiáotiáo) 形容遙遠(yuǎn)。也作“迢遞” be far away;remote 千里迢迢 漫長(zhǎng);長(zhǎng)久 very long;endless 夜迢迢 恨迢迢藕花
藕花 (ǒuhuā) 荷花 lotus bloom(flower) 興盡晚歸舟,誤入藕花深處。——宋· 李清照《漱玉詞·如夢(mèng)令》王安石名句,散發(fā)一扁舟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考