此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且嘆。
出自唐朝岑參《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》
美人舞如蓮花旋,世人有眼應(yīng)未見。高堂滿地紅氍毹,
試舞一曲天下無。此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且嘆。
慢臉?gòu)啥鹄w復(fù)秾,輕羅金縷花蔥蘢。回裾轉(zhuǎn)袖若飛雪,
左鋋右鋋生旋風(fēng)。琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃云合。
忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。翻身入破如有神,
前見后見回回新。始知諸曲不可比,采蓮落梅徒聒耳。
世人學(xué)舞只是舞,恣態(tài)豈能得如此。
注釋參考
胡人
胡人 (húrén) 中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼 Tartars;Mongols 泛指外國人 foreigner傳入
流傳進(jìn)。 任繼愈 《<中國佛教史>序》:“佛教于 兩漢 之際傳入 中國 。”
岑參名句,田使君美人舞如蓮花北鋋歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考