出自先秦 韓非及后人《韓非子·五蠹》:
摘自《韓非子·五蠹》
解釋:文人們總是靠筆桿子擾亂法制,俠客們總是用暴力觸犯律例。
原文摘要:
所加者,相與??娨玻史ń麎亩裼鷣y。今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友辱,隨仇者,貞也。廉貞之行成,而君上之法犯矣。人主尊貞廉之行,而忘犯禁之罪,故民程于勇,而吏不能勝也。不事力而衣食,謂之能;不戰(zhàn)功而尊,則謂之賢。賢能之行成,而兵弱而地荒矣。人主說賢能之行,而忘兵弱地荒之禍,則私行立而公利滅矣。儒以文亂法,俠以武犯禁,而人主兼禮之,此所以亂也。夫離法者罪,而諸先生以文學?。环附哒D,而群俠以私劍養(yǎng)。故法之所非,君之所??;吏之所誅,上之所養(yǎng)也。法、趣、上、下,四相反也,而無所定,雖有十黃帝不能治也。故行仁義者非所譽,譽之則害功;文學者非所用,用之則亂法。楚之有直躬,其父竊羊,而謁之吏。令尹曰:“殺之!”以為
注釋參考
以文亂法
文:指儒家的經(jīng)典。引用儒家的經(jīng)典,非議國家法令。犯禁
犯禁 (fànjìn) 違反律令,觸犯禁令 violate prohibition 儒以文亂法,俠以武犯禁?!俄n非子·五蠹》韓非及后人名句,韓非子·五蠹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考