出自宋代周弼《江臯送別》:
把酒對汀洲,相看發(fā)去舟。
迎風(fēng)一分手,驚浪幾翻頭。
燭暗花消淚,楓寒葉弄愁。
恐猶回首望,終夕憑高樓。
注釋參考
迎風(fēng)
迎風(fēng) (yíngfēng) 面對著風(fēng)吹的方向 facing the wind 迎風(fēng)飛翔 隨著風(fēng)吹去的方向 down the wind 彩旗迎風(fēng)招展分手
分手 (fēnshǒu) 道別 say good-bye 分別,分開 part company 就此分手 常指情人各奔東西驚浪
洶涌的浪濤。 晉 左思 《蜀都賦》:“流漢湯湯,驚浪雷奔。” 唐 劉禹錫 《韓十八侍御見示岳陽樓別竇司直詩成六十韻》:“北風(fēng)忽震盪,驚浪迷津涘?!?清 魏源 《青浪灘夜雨》詩:“客行得良朋,夜舟泊驚浪?!?/p>
周弼名句,江臯送別名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考