高誼未忘林下約,清吟重結(jié)社中緣
出自宋代陸游《次韻朝陵葉院察見寄》:
憶昨翩然別眾仙,秋風(fēng)吹鬢感凋年。
虛齋無復(fù)客滿座,敗橐空余詩百篇。
高誼未忘林下約,清吟重結(jié)社中緣。
不教落在塵埃地,萬頃煙波一釣船。
注釋參考
高誼
高誼 (gāoyì) 敬稱別人對自己或他人的崇高的情誼 friendship 高誼薄云 崇高的信念或行為。也作“高義” just act林下
林下 (línxià) 幽僻之境,引伸指退隱或退隱之處 retirement 獨(dú)此林下意,杳無區(qū)中緣?!畎住栋碴懠膭⒕U》清吟
清美的吟哦;清雅地吟誦。 唐 白居易 《與夢得沽酒且約后期》詩:“閒徵雅令窮經(jīng)史,醉聽清吟勝管弦?!?宋 曾鞏 《芍藥廳》詩:“何如蕭灑山城守,淺酌清吟 濟(jì)水 邊?!薄剁R花緣》第二回:“如果消閒,趁此六出紛霏之際,我們雖不必學(xué)人間暖閣圍爐那些俗態(tài),何妨清吟聯(lián)句,遣此長宵?”
結(jié)社
結(jié)社 (jiéshè) 結(jié)成團(tuán)體 form an association陸游名句,次韻朝陵葉院察見寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考