落花何處堪惆悵,頭白宮人掃影堂。
出自唐朝白居易《春題華陽(yáng)觀》
帝子吹{1|1}簫逐鳳凰,空留仙洞號(hào)華陽(yáng)。
落花何處堪惆悵,頭白宮人掃影堂。
注釋參考
何處
哪里,什么地方?!稘h書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來(lái)?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛(ài)呢?何處是愛(ài)呢?”
惆悵
惆悵 (chóuchàng) 傷感;愁悶;失意 melancholy 羈旅而無(wú)友生,惘悵兮而私自憐?!冻o·九辯》 惆悵人亡書亦絕,后人無(wú)復(fù)見(jiàn)《青囊》!——《三國(guó)演義》 既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?——陶淵明《歸去來(lái)兮辭》白宮
白宮 (Báigōng) 美國(guó)總統(tǒng)府,代指美國(guó)政府 White House影堂
影堂 (yǐngtáng) 舊時(shí)供奉神佛或陳設(shè)祖先圖像的廳堂 a hall in which there are pictures of old generation白居易名句,春題華陽(yáng)觀名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考