出自宋代陳文蔚《廬山雜詠天池》:
朝登天池峰,暮酌天池水。
一枕僧榻清,鐘磬半空里。
平生此名山,籍籍滿吾耳。
乘興作遠(yuǎn)游,杖策自不已。
行行到絕頂,塵世知隔幾。
云煙出其下,渺視猶萬里。
山川與人物,往往盡蒙被。
始疑翻雪濤,混同一彭蠡。
頃刻開一罅,初見山邐迤。
仿佛人世界,未可詳目指。
山中為予言,此地去天咫。
風(fēng)雨晦冥候,與世殊不似。
霖潦方下作,山頭旋磨議。
云深此埋屋,山下乃不爾。
歷驗(yàn)予所言,其言亦非詭。
未必隔仙凡,高深實(shí)殊軌。
初{1~1}夜現(xiàn)佛燈,數(shù)星林末起。
如螢復(fù)如炬,或明亦或上。
昔聞頗甚怪,今見乃如此。
寄語登山人,仍須細(xì)窮理。
注釋參考
翻雪
(1).《宋書·符瑞志下》:“ 大明 五年正月戊午元日,花雪降殿庭。時右衛(wèi)將軍 謝莊 下殿,雪集衣。還白,上以為瑞。於是公卿并作花雪詩?!焙笠蛴脼榈鋵?shí)。 唐 李商隱 《酬崔八早梅有贈兼示之作》詩:“ 謝郎 衣袖初翻雪, 荀令 熏爐更換香?!?/p>
(2).形容白浪翻滾。 唐 元稹 《送致用》詩:“遙看逆浪愁翻雪,漸失征帆錯認(rèn)云?!?/p>
(3).泛出白色。 明 王九思 《四時怨》曲:“醉醒錦袖籠香晚,茗甌翻雪小房櫳。”
混同
混同 (hùntóng) 將本質(zhì)上不同的人或事物同等看待 mix up;confuse with 統(tǒng)一 unite 天地混同彭蠡
彭蠡 (Pénglǐ) 鄱陽湖又一名稱,在江西省北部 another name of the Poyang Lake陳文蔚名句,廬山雜詠天池名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考