愁無奈,且三杯濁酒,一枕酣眠
出自宋代吳潛《沁園春(江西道中)》:
落雁橫空,亂鴉投樹,孤村暮煙。
有漁翁拖網(wǎng),牧兒戴笠,行從水畔,唱過山前。
云閣還垂,雨低欲墮,何處行人喚渡船。
蕭蕭處,更柴門草店,竹外松邊。
凄然。
倚馬停鞭。
嘆客袂征衫歲月遷。
既不緣富貴,功名系絆,非因妻子,田宅縈牽。
只有寸心,難忘斯世,磊塊輪囷知者天。
愁無奈,且三杯濁酒,一枕酣眠。
注釋參考
無奈
無奈 (wúnài) 沒有別的辦法 have no choice;cannot help but 無奈反對意見太多,只得取消會議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but濁酒
濁酒 (zhuójiǔ) 未濾的酒 unfiltered wine 濁酒一杯家萬里。——宋· 范仲淹《漁家傲》一枕
猶言一臥。臥必以枕,故稱。 唐 丁仙芝 《和薦福寺英公新?lián)k禪堂》詩:“一枕西山外,虛舟常浩然?!?宋 陸游 《感秋》詩:“一枕凄涼眠不得,呼燈起作感秋詩?!?元 馬致遠(yuǎn) 《夜行船·秋思》套曲:“蛩吟罷一枕纔寧貼,雞鳴后萬事無休歇,算名利何年是徹!” 清 宋維籓 《臺城路·蟬》詞:“午餘一枕游仙夢,幾番被伊驚醒?!?/p>
酣眠
酣眠 (hānmián) 熟睡;沉睡 be fast asleep;sleep soundly吳潛名句,沁園春(江西道中)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考