出自宋代釋文珦《錢塘江湖》:
初聞萬馬聲,漸覺似長城。
遠(yuǎn)自三山起,高連兩岸平。
凌風(fēng)添怒勢(shì),映日作虛明。
若是吳胥魄,如何渡越兵。
注釋參考
若是
若是 (ruòshì) ——一般用在偏正復(fù)句中偏句的開頭,表示假設(shè),相當(dāng)于“要是”、“如果”,正句中常用“就”、“便”跟它相呼應(yīng) if 若是似都管看待我們時(shí),并不敢怨悵。——《水滸傳》 他若是不去,我們就讓別人去如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》渡越
渡越 (dùyuè) 跨越,越過 surmount;negotiate 同“度過” pass 渡越重重困難釋文珦名句,錢塘江湖名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用