如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生。實(shí)無(wú)眾生得滅度者。
出自先秦 鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)·大乘正宗》:
摘自《金剛經(jīng)·大乘正宗》
解釋:佛教化救度了無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊的眾生,心里并沒(méi)有說(shuō)某一個(gè)眾生是我度的,絕沒(méi)有這個(gè)觀念。
原文摘要:
佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類。若卵生若胎生若濕生若化生。若有色若無(wú)色。若有想若無(wú)想。若非有想非無(wú)想。我皆令入無(wú)余涅槃而滅度之。如是滅度無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生。實(shí)無(wú)眾生得滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相人相眾生相壽者相。即非菩薩。
注釋參考
如是
如是 (rúshì) 如此這么;像這樣 so 果如是,是羿亦有罪焉。——明· 馬中錫《中山狼傳》 如是,則終身幾無(wú)可問(wèn)之事。——清· 劉開(kāi)《問(wèn)說(shuō)》滅度
佛教語(yǔ)。滅煩惱,度苦海。涅槃的意譯。亦指僧人死亡。 唐 白居易 《唐撫州景云寺石塔碑銘》:“ 佛 滅度后,薝卜香衰,醍醐味漓?!?章炳麟 《建立宗教論》:“若談實(shí)相,則雖色身現(xiàn)量具在目前,猶且不可執(zhí)為實(shí)有,而況滅度之后耶?” 吳晗 《朱元璋傳》第一章二:“ 釋迦牟尼佛 滅度(死)后五十六億七千萬(wàn)歲, 彌勒 下降人世而成佛。”
無(wú)量
無(wú)量 (wúliàng) 沒(méi)有限制的;沒(méi)有止境的 boundless;immersurable;measureless 前途無(wú)量 難以計(jì)算,指數(shù)量極多 numerous無(wú)數(shù)
無(wú)數(shù) (wúshù) 無(wú)法計(jì)數(shù),指數(shù)量極多 countless;numberless;innumerable 可能的組合是無(wú)數(shù)的 不知底細(xì) be uncertain;do not know for certain 胸中無(wú)數(shù)邊眾
猶邊民。《后漢書·馬援傳》:“ 援 奉詔西使,鎮(zhèn)慰邊眾?!?/p>
生得
生獲,活捉?!蹲髠鳌ふ压拍辍罚骸拔崧勚?,蟲莫知於龍,以其不生得也?!薄妒酚洝げ芟鄧?guó)世家》:“﹝ 曹參 ﹞擊 魏王 於 曲陽(yáng) ,追至 武垣 ,生得 魏王 豹 。”《后漢書·劉玄傳》:“ 更始 守城,使 李松 出戰(zhàn),敗,死者二千餘人, 赤眉 生得 松 ?!?/p>
鳩摩羅什譯名句,金剛經(jīng)·大乘正宗名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10安琪拉桌面寵物