可是禪房無(wú)熱到但能心靜即身涼。
出自唐朝白居易《苦熱題恒寂師禪室》
人人避暑走如狂,獨(dú)有禪師不出房。
可是禪房無(wú)熱到?但能心靜即身涼。
注釋參考
可是
可是 (kěshì) ——連接分句、句子或段落,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,常和前面的“雖然”相呼應(yīng);先由“雖然”引出一層意思,后用“可是”一轉(zhuǎn),引出相反或不一致的意思。相當(dāng)于“但是” but 他雖然有病,可是仍繼續(xù)工作 然而 yet;however;nevertheless 可是他錯(cuò)了 真是;實(shí)在是 really;truly;indeed 要論人家姚大叔,老成持重,又有骨氣,可是百里挑一?!?楊朔《三千里江山》 卻是 in fact;the fact is 現(xiàn)在可是換了一個(gè)說(shuō)法了 是否 whether;whether or not;if [青蠅]卻從鼻尖跑下,又用冷舌頭來(lái)舐我的嘴唇了,不知道可是表示親愛?!斞浮兑安荨? 還是 or 你這魚是賣的,可是博的?——元· 李文蔚《燕青博魚》禪房
禪房 (chánfáng) 寺院建筑的一部分,僧徒尼姑的靜修居住、講經(jīng)頌佛的房屋,也泛指寺院 a monastic room;Buddhist temple 曲徑通幽處,禪房花木深?!=ā额}破山寺后禪院》無(wú)熱
佛教語(yǔ)。se{1-1}界第四禪中的天名。謂無(wú)三災(zāi)之患,故以為名。 唐 皎然 《妙喜寺寄李司直等四十二韻》:“藥化成白云,形彫辭 素穴 ,一聞西天旨,初禪已無(wú)熱?!?/p>
心靜
心靜 (xīnjìng) 心境平和寧?kù)o calm白居易名句,苦熱題恒寂師禪室名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考