出自先秦佚名《碩鼠》:
碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。
逝將去女,適彼樂(lè)土。
樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所。
。
碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!三歲貫女,莫我肯德。
逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。
樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直。
。
碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。
逝將去女,適彼樂(lè)郊。
樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)?
注釋參考
樂(lè)土
樂(lè)土 (lètǔ) 安樂(lè)的地方 land of happiness佚名名句,碩鼠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考