出自宋朝呂渭老《好事近》
飛雪過(guò)江來(lái),船在赤欄橋側(cè)。惹報(bào)布帆無(wú)恙,著兩行親札。從今日日在南樓,鬢自此時(shí)白。一詠一觴誰(shuí)共,負(fù)平生書(shū)冊(cè)。
注釋參考
①赤欄橋:姜夔《淡黃柳》詞序;“客居合肥南城赤欄橋之西。”
②惹:即偌,猶言如此。無(wú)恙:指旅途平安。
③著:加上。親札:親筆寫(xiě)的信。
④“一詠一觴”句:這里指有誰(shuí)來(lái)同飲酒賦詩(shī)。
【評(píng)解】
這是南渡后作者寫(xiě)給友人的一首詞。詞中寫(xiě)自己在風(fēng)雪中回到南方,長(zhǎng)期閑居家鄉(xiāng),
沒(méi)有志同道合的朋友飲酒賦詩(shī),不能為國(guó)立功,辜負(fù)了平生讀書(shū)的志氣。詞雖簡(jiǎn)短平淡,
愛(ài)國(guó)之情極為深切。
【集評(píng)】
趙師秀《圣求詞序》:圣求詞婉媚深窈,視美成、耆卿伯仲。
楊慎《詞品》:圣求在宋,不甚著名,而詞甚工。
呂渭老名句,好事近名句