門人誰漬酒,天子想投瓜
出自宋代楊億《故蘄州玉刑部閣老挽歌五首》:
奏稿應(yīng)盈篋,藏書復(fù)幾車。
門人誰漬酒,天子想投瓜。
旅櫬關(guān)山闊,銘旌道路賒。
趨庭有令子,清白自傳家。
注釋參考
門人
門人 (ménrén) 門生 disciple 門人弟子。——明· 宋濂《送東陽馬生序》 門客 a hanger-on of an aristocrat漬酒
東漢 徐穉 常于家預(yù)先炙雞一只,并以一兩綿絮漬酒中,曝干以裹雞。遇有喪事,則徑攜墓前,以水漬綿使有酒氣,祭畢即去,不見喪主。見《后漢書·徐穉傳》及 李賢 注引 謝承 《后漢書》。后因以“漬酒”為朋友間吊喪墓祭的典故。 南朝 梁 劉孝標(biāo) 《廣絕交論》:“繐帳猶懸,門罕漬酒之彥?!?清 錢謙益 《畫士張季挽詞》詩:“一棺寂寂掩柴菅,零落貧交漬酒還。” 清 吳偉業(yè) 《送沉友圣漢川哭友》詩之三:“論文青眼客,漬酒白衣人。”
天子
天子 (tiānzǐ) 古以君權(quán)為神所授,故稱帝王為天子 emperor,the son of God 歸來見天子。——《樂府詩集·木蘭詩》 天子坐明堂。投瓜
投贈(zèng)木瓜。亦泛指贈(zèng)以微物。語本《詩·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》:“投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。” 朱熹 集傳:“言人有贈(zèng)我以微物。” 唐 陸龜蒙 《江南秋懷寄華陽山人》詩:“種豆悲 楊惲 ,投瓜憶 衛(wèi)旍 。”《古今小說·吳保安棄家贖友》:“昔年為友拋妻子,今日孤兒轉(zhuǎn)受恩。正是投瓜還得報(bào),善人不負(fù)善心人?!焙笥靡苑Q青年男女贈(zèng)送定情信物。 明 楊珽 《龍膏記·訴因》:“道是桑間約暗投瓜,偷折 吳王 宮苑花?!?/p>
楊億名句,故蘄州玉刑部閣老挽歌五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10尊臨天疆