出自宋代王安石《車載板二首》:
荒哉我中園,珍果所不產。
朝暮惟有鳥,自呼車載板。
楚人聞此聲,莫有笑而莞。
而我更歌呼,與之相往返。
視遇若摶黍,好音而睍睆。
壤壤生死夢,久知無可揀。
物弊則歸土,吾歸其不晚。
歸歟汝隨我,可相蒿里挽。
注釋參考
歌呼
歌唱;高吟呼號。 秦 李斯 《諫逐客書》:“夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳目者,真 秦 之聲也?!薄妒酚洝げ芟鄧兰摇罚骸跋嗌岷髨@近吏舍,吏舍日飲歌呼。” 宋 蘇軾 《再和黃魯直》之一:“且復歌呼相和,隔墻知是 曹參 ?!?魯迅 《集外集拾遺補編·慶祝滬寧克復的那一邊》:“堅苦的進擊者向前進行,遺下廣大的已經革命的地方,使我們可以放心歌呼?!?/p>
往返
往返 (wǎngfǎn) 一去一來;來回 go there and back;journey to and fro 往返四十里 反復 move back and forth王安石名句,車載板二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考