出自宋代王阮《楊白花一首》:
天河秋來有時(shí)見,秋江人去無還期。
南風(fēng)北風(fēng)日爭(zhēng)吹,三十六宮空淚垂。
塞鴻已作隨陽去,社燕寧論故巢住。
安得胡越為一家,春風(fēng)來訪紅桃花。
注釋參考
南風(fēng)
南風(fēng) (nánfēng) 從南邊吹來的風(fēng) souther;south wind北風(fēng)
北風(fēng) (běifēng) 從北方吹來的風(fēng)。亦指寒冷的風(fēng) northerly 尤指大平原上突然的強(qiáng)北風(fēng)或得克薩斯以及墨西哥灣上和西加勒比海的同樣的風(fēng) norther norte 一種強(qiáng)北風(fēng),尤指墨西哥或中美的 西班牙的冬季北風(fēng)三十六宮
極言宮殿之多。 漢 班固 《西都賦》:“離宮別館,三十六所。” 唐 溫庭筠 《郭處士擊甌歌》:“吾聞三十六宮花離離,軟風(fēng)吹春星斗稀?!?宋 辛棄疾 《酒泉子·無題》詞:“三十六宮花濺淚,春聲何處説興亡?!?清 李漁 《玉搔頭·奸圖》:“今上因三十六宮七十二院沒箇中意的女子,要同 朱彬 出去訪擇?!?/p>
王阮名句,楊白花一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考