出自宋朝柴元彪《海棠春》
陽(yáng)關(guān)可是登高路。算到底、不如歸去。時(shí)節(jié)近中秋,那更黃花雨。酒病懨懨,羈愁縷縷。且是沒(méi)人分訴。何似白云深,更向深深處。
注釋參考
到底
到底 (dàodǐ) 用于疑問(wèn)句,表示進(jìn)一步追究;究竟 on earth 你到底去不去?! 表示經(jīng)過(guò)較長(zhǎng)過(guò)程最后出現(xiàn)某種結(jié)果 at last 經(jīng)過(guò)一番曲折,事情到底成功了 強(qiáng)調(diào)原因或特點(diǎn);畢竟 after all [南方] 到底是南方,四月就插秧了 [小孩] 到底是小孩,這些道理他還不大懂 你到底為什么不走進(jìn)那間屋子 一直到完畢、結(jié)束或完成 through;to the end 貫徹到底 表示感嘆的語(yǔ)氣 after all 到底還是女人心細(xì)不如歸去
古人以為杜鵑啼聲酷似人言“不如歸去”,因用為催人歸家之詞?!妒裢醣炯o(jì)》:“ 蜀望帝 淫其臣 鱉靈 之妻,乃禪位而逃,時(shí)此鳥(niǎo)適鳴,故 蜀 人以杜鵑鳴為悲 望帝 ,其鳴為不如歸去云?!?宋 梅堯臣 《杜鵑》詩(shī):“ 蜀帝 何年魄,千春化杜鵑;不如歸去語(yǔ),亦自古來(lái)傳?!币嗍∽鳌?不如歸 ”。 宋 范仲淹 《越上聞子規(guī)》詩(shī):“春山無(wú)限好,猶道不如歸?!?宋 陳瓘 《滿(mǎn)庭芳》詞:“春鵑語(yǔ),從來(lái)勸我,長(zhǎng)道不如歸?!?/p>成語(yǔ)解釋杜鵑鳥(niǎo)的叫聲很象“不如歸去”。舊時(shí)常用以作思?xì)w或催人歸去之辭。也表示消極求退。不如歸去出處宋·梅堯臣《杜鵑》詩(shī):“不如歸去語(yǔ),亦自古來(lái)傳?!笔褂美涠霹N,其鳴若曰不如歸去。
柴元彪名句,海棠春名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考