寄語黃山道,我是境中人
出自宋代汪莘《水調(diào)歌頭(雪中篘酒,恰得三十六壺,乃酹黃山之神,而歌以侑之)》:
釀秫小春月,取酒雪花晨。
漏壺插破浮蟻,涌起碧鱗鱗。
誰覺東風(fēng)密至,更帶梅香潛入,甕里凈無塵。
一見酒之面,便得酒之心。
這番酒,□□□,未及賓。
黃山圖就,舊日境界喜重新。
三十六峰云嶂,三十六溪煙水,三十六壺春。
寄語黃山道,我是境中人。
注釋參考
寄語
寄語 (jìyǔ) 傳話給某人 send word 寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟。——陸游《漁家傲·寄仲高》 寄語故人山道
山路。《漢書·西域傳上·尉頭國》:“﹝ 尉頭國 ﹞南與 疏勒 接,山道不通?!薄度龂尽な裰尽堬w傳》:“山道迮狹,前后不得相救?!薄侗笔贰じ絿鴤鳌罚骸癌z其王﹞欲獻(xiàn)良馬,以路險不通,請開山道,修職貢物, 煬帝 以勞人不許。”
中人
中人 (zhōngrén) 在兩方之間調(diào)解、做見證或介紹買賣的人 go-between;middleman 一般人;中等人 the average person 中人之家 宦官 eunuch 中人監(jiān)織造者?!睹魇贰? 普通人 average ordinary man 才能不及中人?!獫h· 賈誼《過秦論》汪莘名句,水調(diào)歌頭(雪中篘酒,恰得三十六壺,乃酹黃山之神,而歌以侑之)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考