出自清代王夫之《清平樂 詠雨》:
歸禽響暝。
隔斷南枝徑。
不管垂楊珠淚迸。
滴碎荷聲千頃。
隨波賺殺魚兒。
浮萍乍滿清池,誰信碧云深處,夕陽仍在天涯。
注釋參考
不管
不管 (bùguǎn) 不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無視不利的結(jié)果 in spite of;despite 不管身體好壞,他都工作到深夜 連詞。表示在任何條件或情況下結(jié)果都不會改變,后面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應(yīng) whether;no matter 只看到他的一些缺點,認為這些缺點在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點在別人身上的情況如何垂楊
(1).垂柳。古詩文中楊柳常通用。 南朝 齊 謝朓 《隋王鼓吹曲·入朝曲》:“飛甍夾馳道,垂楊蔭御溝?!?唐 萬齊融 《送陳七還廣陵》詩:“落花馥河道,垂楊拂水窗?!薄独蠚堄斡洝返诙兀骸暗搅?濟南府 ,進得城來,家家泉水,戶戶垂楊。” 魯迅 《送增田涉君歸國》詩:“卻折垂楊送歸客,心隨東棹憶華年?!?/p>
(2).詞牌名。雙調(diào),一百字或九十八字。本詠垂楊,后為詞牌名。參閱《詞譜》卷二八。
珠淚
珠淚 (zhūlèi) 指像珠子一樣的淚滴 tear drop 珠淚縱橫王夫之名句,清平樂 詠雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考