出自宋代文同《和提刑子功喜雨》:
時雨已可喜,況當(dāng)春發(fā)生。
入地如流膏,浸灌萬物萌。
真宰每自惜。
才灑復(fù)卻晴。
常時稍沾濕,庶匯亦已榮。
昨宵忽盛下,欄宇翻瓶罌。
高原與庳陸,旦可一尺盈。
尋觀太陽起,紅光吐崢嶸。
萬里洗氛濁,四顧蒼煙平。
群農(nóng)悉就野,上下羅晨耕。
父老荷鋤鍤,林間笑相迎。
盡言此美澤,天意恤下甿。
麻麥固已定,預(yù)見禾黍成。
且幸賦輸辦,敢望求他贏。
次第還與官,口腹甘別營。
愿常獲豐稔,自覺所取輕。
言罷乃散去,溝垅紛縱橫。
使者有職事,其喜誰與并。
高齋聽淙淙,不寐達(dá)五更。
豈不省文移,賴此一夕傾。
天明作浩歌,滿紙編和聲。
注釋參考
使者
使者 (shǐzhě) 受命出使的人,泛指奉命辦事的人 messenger 歡迎來自親密鄰邦的友好使者 平原君使者冠蓋相屬于 魏?!妒酚洝の汗恿袀鳌? 比喻帶來某種信息的人或事物 someone and something carried information 南國的人們也真懂得欣賞這些春天的使者。——《花城》職事
職事 (zhíshì) 職務(wù) place 舊指職業(yè) occupation 職務(wù)內(nèi)的事情 duty 勤于職事文同名句,和提刑子功喜雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考